Judgment by The Administrative Court's in the Chang Lung-ch'ang Case

Chinese Taipei


Case:

Judgment by The Administrative Court's in the Chang Lung-ch'ang Case

Key Words:

deception, concealment, misleading, administrative guidance, guidance of banking industry

Reference:

Administrative Court, 1999 P'an Tzu No. 4265

Industry:

Banking (6512)

Relevant Laws:

Articles 19, and 24 of the Fair Trade Law

Summary:

  1. On October 29, 1996, the plaintiff ("L.C. Chang") applied for a loan at Changhwa Bank's branch ay Chung Hsiao East Road ("Chung Hsiao Branch"). Chang was demanded by Chunh Hsiao Branch to fill out the bank's standard loan agreement and execute it before he could finish reading the whole agreement. Chang was further demanded by Chung Hsiao Branch to leave blank the interest rate on the loan memorandum and application form, which would be completed by the branch. It was not until the following month when the plaintiff started to pay loan interest than he realized that Chung Hsiao Branch had raise its interest rate and, as result, he had to incur an additional NT$10,005 in interest payment each month. Chang then filed a complaint with the Fair Trade Commission (the "Commission") on the grounds that he had thereby suffered substantial injury and that the bank had violated Articles 19(ii) and 24 of the Law
    The Commission investigated the matter and informed Chang of the Commission's findings by a letter referenced 86 Yi Tzu Letter No. 8511606-005 (23 January 1997). In brief, the Commission found that there was insufficient material evidence to support the allegation by the plaintiff that Chung Hsiao Branch had improperly incorporated an excessively high interest rate into its loan agreement with Chang. Therefore, the Law is inapplicable in this case.
    The plaintiff then filed a motion for review to the Commission. In its Decision Tzu No. 058 dated May 30, 1997, the Commission revoked the original decision; it also decided to further investigate. After further investigations, however, the Commission informed Chang of its finding that Chung Hsiao Branch did not violate Article 24 of the Law by deceiving or acting in a patently unfair manner while processing his loan application (Kung Yi Tzu Letter No. 8606312 (28 October 1997). The Commission also found that Chung Hsiao branch did not violate Article 19(ii) of the Law either. Notwithstanding its findings, the Commission decided to place the banking industry under administrative guidance at the 286th committee meeting on 23 April 1997. By so ruling, the Commission intended to prevent similar disputes over the divergence between the applied and approved interest rates from occurring, which could affect fair competition among enterprises. Failing to comply with the Commission's administrative guidance could be treated, on an ad hoc basis, as having violated Article 24 of the Law. The plaintiff brought this administrative action against the Commission after his motion and appeal for review of the Commission's decision were both denied.
  2. The principal allegations of plaintiff's action were as follows :

    (1) the core issue in this case is how Chung Hsiao Branch treated the plaintiff when Chang applied to change the guarantor for his loan. Chung Hsiao Branch, as was alleged by the plaintiff, not only deceived and misled him, but also concealed facts from him. Once the bank misled him into signing and executing the agreement, it recalculated the entire loan, including the new addition of the loan, as a new loan. As a result, Chang suffered additional losses and damages. The Commission, however, confined its review only on the issue of how interest rates for the loans were set by the bank. Instead of applying the Fair Trade Law to regulate the bank, the Commission protected the bank by issuing the "administrative guidance" to serve as the bank's protective umbrella. Notwithstanding the introduction of the guidance, it should not cover the "change-of-guarantor" dispute. The Commission should not have evaded this issue and refused to elaborate upon it. According to the Commission's own reviewing standards, an enterprise may not (1) cause a consumer to misunderstand [the nature of a transaction] through misleading, pressuring, or deceiving means or by abusing one's authority. The failure to inform the consumer of facts that an ordinary trading counterpart would deem important, which would lead the trading counterpart to misunderstand the terms considered inappropriate in normal commercial practice, and could thereby place the consumers in such an unfair position that the trading order may be objectively influenced could also constitute a violation of Article 24 of the Law if damage has not actually been occasioned by the transaction. When the Chung Hsiao Branch processed the change of guarantors, it achieved its intended object by employing these illegal means. The Commission should have punished Chung Hsiao Branch by imposing administrative sanctions in accordance with Articles 1 and 24 of the Fair Trade Law.

    (2) According to Article 5(2) of The Law Governing the Standards of Central Laws and Regulations, any administrative regulation that could affect the rights and obligations of the citizens must be enacted in the form of a law. Despite this requirement, the Commission drafted the "administrative guidance" without deriving any authorization to do so from the Law. The Commission's "guidance" guided the bank in name but shielded the bank's illegal acts in reality. This is a flagrant violation of Article 1 of the Law, which provides for the maintenance of the trading order and consumer rights and interests. Should this violation go uncorrected, consumer rights and interests would be greatly affected.

    (3) The prerequisite for the application of the "administrative guidance" is that it must ensure that the fundamental rights and interests of the public would be protected because that is a responsibility that no contemporary nation could evade. Administrative guidance, on the other hand, is an administrative act by unauthorized agencies and, therefore, may not be in conflict with the existing laws. The Commission is an authorized agency that may rely on the existing Fair Trade Law without the need to apply the ancillary "administrative guidance", which was introduced solely to benefit the banking industry. This was a violation of the rule-of-law principle. It had also violated Interpretation No. 469 made by the Judicial Yuan's Grand Justice Committee, which stated: "The application of the law should not be interpreted narrowly so as to prevent citizens from enjoying the rights to which they are entitled under the law." The Commission's "administrative guidance" contravenes this interpretation. Moreover, given that the administrative guidance is not law in nature, how can it not be applied retroactively? This is especially so when the fact that this case occurred after the Fair Trade Law had taken effect is taken into consideration.

    (4) With regard to the violation of the Law by the way the interest rate was determined, the Commission in its 86 Su Chueh Tzu Decision No. 58 had declared that "interest rate is an important element of a loan contract, and when the borrower affixes his seal to the Agreement or the loan memorandum, the borrower is bound thereby. Accordingly, if the financial institution could unilaterally fill in the interest rate, the borrower obviously will be placed in an unfavorable bargaining position relative to his contracting counterpart. It is likely that the Law is applicable in this case. In the Decision, the Commission was ordered to "make a new disposition in accordance with the applicable law." Under Article 24 of the Law on Administrative Appeal, such a decision has binding force. The Commission should be abide by the decision and, under Article 24 of the Law, impose administrative sanctions on Chung Hsiao Branch for illegally "requiring the complainant to execute the loan memorandum and agreement in advance and then unilaterally filling in the interest rate."

    (5) Demonstrating its prejudice in favor of Chung Hsiao Branch, the Commission asserted that "the only disputed issue in this case is the difference between the applied and the approved interest rates." This assertion, however, is completely at odds with the issues in the case because (1) The real issue in this case is not a "renewed loan" but the change of guarantor. Under law, the guarantor's rights and obligations should never have been modified in the first place. (2) The law obliges lenders to disclose interest rates in the event of an increase in principle. Mutual consents to the increase should be reached via voluntary negotiation rather than through deceptive, concealing, and misleading means. The plaintiff is under no obligation to change the guarantor; and by so doing, the plaintiff indeed solved the bank's problem by providing it a guarantor. Having gotten what it needed, the bank should not have used illegal means to injure the complainant.

    (6) Although the Commission found, on the basis of impeachable evidence, that the Chung Hsiao Branch illegally asked Chang to execute the loan agreement without providing the interest rate, the Commission attempted to absolve Chung Hsiao Branch from any legal responsibility by stating that there was no concrete evidence indicating that the Chung Hsiao Branch had acted illegally. Is this not self-contradictory? Moreover, if nothing illegal occurred, why did the Commission find it necessary to refrain from enforcing the Law against the bank because "issuing a disposition would involve excessively high social and administrative costs in this matter?"

    (7) The Commission also argued that several arrangements adopted by banking industry had long violated the Law; tremendous social and administrative costs would be incurred by attempting to us the Law to correct them. If a ridiculous argument like this is allowed to stand, other government agencies could simply follow suit by creating temporary "administrative guidance" regimes for various businesses, and our society will be plunged into a chaotic status. What will the "social costs" be then?

    (8) Although the Commission did not specify clearly what it means by "social costs," it seems to be quite likely that the Commission was concerned about that if administrative sanction was imposed in this case, it could trigger a series of similar cases. To be sure, banks did violate the Law; most consumers, however, realize that loan applications are complex matters and would usually eek professional aid from a notary to process the applications for them. On the other hand, most banks do not employ the kind of unethical and illegal tactics Chung Hsiao Branch adopted in this case. Given that most consumers do not handle their own loan applications and that most banks follow good business practices, the probability that similar cases would arise is indeed quite low.

    (9)"Administrative costs": This clearly refers to the additional costs that the Commission would have to incur if consumers file complaints based on this case.

    (10) Interpretation No. 469 states that "the law does not simply invest government agencies with the power to regulate public affairs. Rather, the law exists to protect the legal interests of the people including their lives, person, and property. Furthermore, if the law clearly prescribes the matters that a government agency must fulfill, the civil servants in that agency have no discretion over the scope of their obligation to any given individual." Moreover, "it is not a prerequisite that the plaintiff must have requested the civil servant to fulfill the alleged duty under law and the civil servant nonetheless had failed to act accordingly before the plaintiff could lawfully file a claim against the civil servant for dereliction of duty."
    Based on those ten arguments, the plaintiff asked the court to order the Commission to enforce the law and to impose an administrative fine on Chung Hsiao Branch so as to maintain public interest and protect the rights and interests of the complainant.

  3. In reply, the Commission asserted that:
    Article 24 of the Fair Trade Law clearly provides that "In addition to what is otherwise provided for in this Law, an enterprise shall not engage in other deceptive or obviously unfair acts that are capable of affecting trading order." Article 41 of the same Law provides that the Commission may impose an administrative disposition on offending enterprises. Although this case occurred before the Fair Trade Law was amended on 3 February 1999, the Commission was authorized under either version of Article 41 to choose to impose one of the following legally binding administrative dispositions: "cessation of the conduct within the specified time period," "rectification of the conduct within a specified period," or to impose a "fine." Moreover, based on the policy considerations including the administrative and social costs associated with the disposition and the objectives that could be accomplished by the disposition, the Commission could also choose not to issue a disposition. In other words, the word "may" in Article 41 of the Fair Trade Law indicates that the Commission has the power to choose whether or not to issue dispositions.
    From a regulatory point of view, dispositions issued on the basis of this article should be regarded as "discretionary dispositions," not "binding dispositions." According to the law, the Commission not only has the discretionary power to choose (the selection of one of the administrative disposition with legal force listed in the Article such as ordering cessation with a specified period or imposing an administrative fine), it also has the discretionary power to make policy decisions (i.e. whether or not to impose administrative dispositions). When the Commission detects illegal acts by an enterprise, it places the enterprise under "administrative guidance" if the illegal acts are prevalent throughout the industry and the Commission believes that overall guidance and correction is necessary. If the enterprise fails to rectify its illegal acts within the prescribed period, the Commission may issue a disposition. There is nothing improper in this discretionary approach. Consequently, it should be noted herewith that if after consideration the Commission believes that immediately issuing a disposition in a case involving violation of Article 24 of the Fair Trade Law does not benefit the maintenance of competitive order, or may even destroy a profession, or is not in the public's interest, the Commission may handle the matter in the most appropriate fashion based on all considered factors so as to advance the maintenance of the competitive order and the safeguarding of consumer interests.
    The Fair Trade Law is in nature an economic law. The legislative intent of the Fair Trade Law is to encourage economic stability and prosperity. The means of attaining this administrative goal are not limited to the issuance of dispositions alone. By referring to American and Japanese laws, we find that both countries use a variety of administrative means to maintain trading order. Administrative guidance is intended to realize specific objectives (for example, the correction of unfair acts that distort the trading order). Based on the powers granted by the Fair Trade Law and the circumstances of particular cases, the Commission will consider a given industry's business environment, historical background, administrative costs, social costs, and the extent of its impact on the trading order before selecting the most appropriate administrative measures. With assistance from the counterpart (an industry group or an individual enterprise) and related agencies, the Commission can impose administrative guidance-a measure that is both necessary and appropriate. Consequently, administrative guidance is not only a practical correction measure in competition law adopted internationally, it also is a generally recognized theory of competition law. Likewise, it is grounded in the provisions and the interpretation of Chinese Taipei's Fair Trade Law. The Law of Administrative Procedure, amendments to which were promulgated by Presidential Order on 3 February 1999, also affirms the institution of "administrative guidance" and may serve as a reference.

    In order to prevent problems created by the discrepancies between the applied and approved interest rates, the Commission decided that upon signing and executing the loan agreement or memorandum by its customers, financial institutions should clearly indicate the interest rate. The original memorandum or agreement should be executed or a statement that [the copy] "matches the original completely" should be included and then given to the borrower as proof. The Commission fixed July 31, 1997 as the deadline for such a rectification and stipulated that beginning on August 1, 1997, banks that fails to comply would be found in violation of Article 24 of the Fair Trade Law on a case-by-case basis. This instance of administrative guidance addressed long-term practices in the entire financial industry by imposing reasonable guidance and correction measures. In framing these measures, the Commission had taken into consideration of the prevalence of these acts in the industry and had reviewed a number of possible solutions in terms of their effects, social and administrative costs, the impact on industry, and consumer protection issues to find the middle ground. There was nothing inappropriate about the measures taken.
    With regard to the complaints filed by the plaintiff, they show clearly that the complainant has misunderstood the Fair Trade Law. The plaintiff also misconstrued Article 24 of the Appeals Law ad Interpretation No.469 when he argued that the Commission should impose administrative penalties on the related parties. The plaintiff further alleged that the issue in this case was the change in guarantor, not the extension of a new loan. However, the Commission does not have the authority to rule on the issues of guarantor changes or the lending practices except to impose administrative guidance.

  4. When the plaintiff applied for a loan at Chung Hsiao Branch, he was requested by the bank to fill out the bank's standard agreement and execute it before he had finished reading the agreement. The interest rate was left blank on the loan memorandum and the loan agreement for the branch to fill out on his behalf. The following month, the plaintiff discovered that Chung Hsiao Branch had increased its interest rate and, as a result, he had to pay an additional NT$ 10,005 interest each month. The plaintiff complained that Chung Hsiao Branch had thereby injured his rights and interests in violation of Articles 19(ii) and 24 of the Fair Trade Law. Chang then complained to the Commission, which, after investigation, sent its findings to Chang in 86 Yi Tzu Letter No. 8511606-005 dated 23 January 1997. The Commission found that:
    There was no evidence that Chung Hsiao Branch had set an unfairly high interest rate. Consequently, the Fair Trade Law did not apply. The issue of whether the bank committed forgery when it filled in the new interest rate on the loan agreement is an issue of criminal law, which should be decided through other legal proceedings. The discrepancy in interest rates is a civil matter; redress should be sought by brining a civil law suit.
    The plaintiff rejected these findings, and the Commission decided to "withdraw the initial disposition, and issue an appropriate disposition after a full investigation" (response to the Chang's letter of complaint Kung Su Chueh Tzu No. 58 dated 30 May 1997). After the Commission reinvestigated, it submitted its findings to the 311th Meeting of the Commissioners, which replied to the plaintiff in Kung Yi Tzu Letter No. 8606312 dated 28 October 1997. In brief, the Commission found that:
    Chung Hsiao Branch did in fact ask the plaintiff to execute the loan memorandum and the loan application without specifying the interest rate. The bank then set a higher rate when it approved the loan. However, the bank determined the new rate by considering a number of factors including the cost of capital at that time, the rate of return on assets, currency market rates, deposit growth, asset demand, and its policy on anticipated and actual loans as well as the basic lending rate at that time. Moreover, members of the public can check prevailing interest rates at any time. Thus the main issue is the discrepancy between the applied and approved interest rates. It is unlikely that Chung Hsiao Branch deceived or was obviously unfair to the plaintiff in such a way as to constitute a violation of Article 24 of the Fair Trade Law when it extended the loan to him.
    The plaintiff also claimed that Chung Hsiao Branch violated the provisions against unfair treatment in Article 19(ii) of the Fair Trade Law. This Article, however, is enacted to regulate discriminatory treatment by enterprises. Thus it is inapplicable to this case. The plaintiff also alleged that Changhwa Bank's execution and completion of the agreement on behalf of the plaintiff violates the interpretations issued respectively by the Central Bank and the Ministry of Justice as well as legal precedents. Since these are issues pertaining to banking procedure, the plaintiff should seek redress through other legal proceedings. In order to prevent similar disputes that might affect fair competition between enterprises, the Commission placed the banking industry under administrative guidance at the 286th Commissioner's meeting on 23 April 1997. It includes:
    (1)When financial institutions set up loan receipts or loan agreements, they shall clearly indicate the interest rate when the borrower executes the receipt or agreement.
    (2) In principle, two original copies of the loan memorandum and the loan agreement should be executed, and each party shall retain one copy. Based on procedural considerations, the lender may give the borrower a copy to retain on which the lender has clearly indicated "This copy accords completely with the original.
    (3) The period of guidance and correction ends on July 31, 1987.
    (4) Based on the principle of non-retroactivity, the guidance and correction does not apply to the loan agreements or memorandums executed before the implementation of this plan. Beginning on 1 August 1997, lenders that fail to comply with this decision will be in violation of Article 24 of the Fair Trade Law.
    Therefore, the Commission's determinations that Chung Hsiao Bank did not violate Articles 24 and 19(ii) of the Fair Trade Law are not wholly ungrounded. The "deceptive ... acts that are capable of affecting trading order" described in Article 24 refers to deceptive or other illegal acts by an enterprise that cause the trading counterpart to misunderstand and to trade with that enterprise, or cause a competitor to lose the opportunity to conduct fair trades. If this enterprise causes the trading counterpart to misunderstand by deceiving, misleading, or concealing important terms in the agreement and demanding that the counterpart sign the agreement without reading its contents, then those acts would constitute deception capable of affecting the trading order. In his complaint, the plaintiff claims that the main issue is that during the process of changing the guarantor, Chung Hsiao Branch first convinced the complainant to execute the agreement and then recalculated the entire loan. This caused the complainant to suffer significant losses, and the Commission should have reviewed this matter in accordance with Articles 24 and 41 of the Fair Trade Law.
    The Commission found that when Chung Hsiao Branch made the loan, it did in fact require the complainant to execute the loan memorandum and the agreement in advance and then filled in the interest rate. According to Chung Hsiao Branch's letter of reply to the complainant of 13 December 1996 attached to this case file, the original borrower Cheng Wan-fu borrowed NT$3,750,000 from the Chung Hsiao Branch in the form of a long-term, secured housing loan. The interest on this loan was 6 percent. Cheng Wan-fu sold the property to the complainant on 10 March 1989. According to regulation, the parties had change the debtor to protect their mutual interests. On 1 April 1992, the complainant applied to increase the loan to NT$4,800,000. The loan was made with an interest rate of 9.85% after an assessment of the complainant's creditworthiness and market funds. Consequently, there is indeed room for discussion if Chung Hsiao Bank illegitimately concealed significant adjustments to the interest rate and the calculation of the loan. Did these acts constitute other deceptive acts capable of affecting the trading order as defined in Article 24 of the Fair Trade Law. Does Article 41 of the Law apply? As was explained in Complaint Decision Tzu No. 058, the interest rate is an important component in any loan agreement. Moreover, when the borrower executes a loan agreement, the borrower is immediately abide by that agreement. If the financial institution requests the borrower to execute the agreement or memorandum in advance and afterwards set the interest rate unilaterally, it obviously puts the borrower in an unfavorable trading position and there is room to apply Article 24 of the Fair Trade Law. It is also wrong that the Commission failed to issue another disposition pursuant to its own decision on Chang's appeal. The Commission's decision to place the banking industry under administrative guidance and its determination that Chung Hsiao Branch did not violate Article 24 of the Fair Trade Law failed to consider the fact that Chung Hsiao Bank concealed important information regarding the interest rate and its calculation from Chang. Chang then censured the Commission's failure apply Articles 24 and 41.

    After review, this Court finds that this criticism is not unsubstantiated. Although the complaint and the appeal decisions both found that this matter did not constitute a violation under Article 24 of the Law, the Commission placed the banking industry under administrative guidance the 286th meeting of the Commissioners on 23 April 1997 in order to prevent similar disputes over interest rates from occurring. Commencing on 1 August 1997, financial institutions that failed to conform to the conditions imposed by administrative guidance, were to be deemed in violation of Article 24 of the Fair Trade Law on a case-by-case basis. The Commission then rejected Chang's appeal.
    This Court finds that the imposition of administrative guidance was based on the Commission's powers as a competent authority of the Central Government and was intended to correct the practice of not explicitly noting interest rates on loan applications and memorandums. The Commission also ruled that beginning on 1 August 1997, financial institutions that violated these regulations would be treated as having violated Article 24 of the Law on a case-by-case basis.
    The Court also finds that these measures constitute a supplementary interpretation of Article 24 of the Fair Trade Law. " Administrative guidance" may be seen as the realization of a certain administrative object by means of counseling and making recommendations so as to encourage certain person to perform certain acts. In Interpretation No. 287, the Judicial Yuan ruled that when administrative agencies interpret administrative law, they are exposing the original intent of the regulation and that the interpretation shall be applicable from the day on which the law takes force. This interpretive regulation took force on July 1, 1996. If a given financial institution fails to conduct its business accordingly and is found to be in violation of Article 24 of the Law, such a determination would be inconsistent with the Judicial Yuan's interpretation. However, the interpretive regulations imposed by the Commission were not an administrative disposition favoring Chang. Rather, it is a separate administrative action. The original disposition determined that Chung Hsiao Branch Bank did not violate Article 24 of the Law. This disposition was not voided or altered when the Commission imposed administrative guidance on the banking industry, However, the decision on the complaint and appeal were in error because they did not correct or void this illegal disposition. Therefore, the decisions on the appeal, the second appeal as well as the original disposition are hereby voided. The Commission shall render a new disposition according to this instruction.


Summarized by Ch'iu Shu-fen
Supervised by Hsu Chao-ying

Appendix:
Chang Hwa Bank's Uniform Invioce No.: 51811609


**: For information of translation, click here